Search results: 126
Many thanks for your help. I'll have a look at that site and the Magenta dictionary. Currently I'm using the "ΦΥΤΡΑΚΗ" dictionaries. In this case they did not help! Best wishes John |
Περνάω (or Περνώ) = pass # get over # get past # get through # go by # go through # goes on # pass along # pass muster # slide away / by # tick away / by Taken from Magenta Greek-English/English-Greek dictionary. http://www.bibliagora.co.uk/magenta.php a) Welcome! come in (come through) Dimitri. b) Time (has) passed. "Περνάω" it's one of these verbs that can be used in many instances. Have counted more than 50 different contextual meanings... |
We have recently upgraded the number of translations available in our Lexicon (Greek-English-Greek dictionary). We added 20282 new translations in the Greek->English side for a total of 27900 records, and 21234 new translations in the English->Greek side for a total of 27294 records. As reminder, the dictionary can be found at: http://kypros.org/Lexicon |
Thank you so much. I spent like two years searching through university libraries looking for a dictionary like this. Do you know if this exists as a book as well? I prefer books cos you can take them everywhere with you. If not it doesn't matter I'm just happy that it exists. |
Use NeuroLingo's online reference: http://www.neurolingo.gr/online_tools/lexiscope.htm Enter the word (noun, adjective, pronoun, or verb) you wish in Greek, and NeuroLingo will show you all the inflected/conjugated forms, including colloquial and learnèd variants. You don't have to worry about entering accent marks correctly, because NeuroLingo ignores them for its search purposes. Keep in mind, though, that NeuroLingo is not a dictionary per se -- it does not give definitions, nor does it deal with translations from English-to-Greek or vice versa. Rather, it is a reference that will give you the various inflected forms of a Greek word; however, you must already have the Greek word that you want NeuroLingo to search for. Regards, Greg Brush |
first of all, to fix a mistake- dictionary Kerry, thanks for your help. Andreas, thanks even more. The website is incredibly helpfull. thanks once more |
Aaaaahhh, gotcha. Cheers for clarifying that, Greg. Πολύ κάλα. PS. Not happy with my 1997 dictionary!!!! |
No probs I actually just found that both spellings seem to be acceptable: my dictionary has it Ρωσσία but http://www.neurolingo.gr/online_tools/lexiscope.htm has it as Ρωσία. Good luck with your study! |
This is not exactly what you want, but the BEST online dictionary is: http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?word You can put in greek or english and get the opposite. It's awesome. |
Hello! You can try at this address: http://kypros.org/cgi-bin/lexicon It's a good online English-Greek and Greek-English Dictionary. For example, if you enter the word "dictionary", the result will be: Το λεξικό βρήκε 1 λέξη. The dictionary found 1 word. dictionary = λεξικό lexiko I hope it will help you a little bit. Good luck in learning the modern Greek language. With the best regards, Dan |