Picture of Guest User
English translation of παιδί
by Guest User - Monday, 23 February 2009, 05:30 AM

English pronounciations plus the dictionary for the lessons 1-15


I think you had accidentally made a singular form in greek (to paedi) and in English it reads children, which is plural form of a word child.

It is not too big mistake, but it exist in your dictionary and I would like to ask you for a little correction.

When you have ena paedi, then you have a child and in English it is clear that it is one. When you translate singular form as plural it does not make sence and the article which is to in greek is singular too.

Thanks for correcting small things.

I like to learn the good versions of language.


Picture of Greg Brush
Re: English translation of παιδί
by Greg Brush - Thursday, 26 February 2009, 02:43 AM
  I can't believe that this error in the Notes and the L1-15 Dictionary has gone this long unnoticed, but you're absolutely correct about the mistake: το παιδί means the child (singular); the children (plural) is τα παιδιά.

Thanks for mentioning this -- the English translation has now been corrected in the Lesson 13 Vocabulary and in the Dictionary for Lessons 1-15 -- and congratulations on finding an error that no one has mentioned before.

Greg Brush